Значение слова «китайский»

  • КИТА́ЙСКИЙ, -ая, -ое.

    1. Прил. к китайцы, к Китай. Китайский язык. Китайский фарфор.

    2. Как составная часть некоторых ботанических и зоологических названий. Китайская роза. Китайский орех. Китайская слива. Китайский гусь. Китайский окунь.

    Китайская грамота — о чем-л. недоступном пониманию. За книгой с детства, кроме скуки, Он ничего не ощущал, Китайской грамотой — науки, Искусство — бреднями считал. Н. Некрасов, Притча о «Киселе».

    Китайская стена — о полной изолированности от внешних влияний (от названия древней стены, отделявшей Китай от Монголии). Ни посторонний человек, ни посторонняя книга не могли пробиться сквозь ту китайскую стену, которою г-жа Ельцова отделила свою Верочку от всего живого мира. Писарев, Женские типы.

    Китайские церемонии ( шутл., ирон.) — излишняя, преувеличенная вежливость.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • КИТА'ЙСКИЙ, ая, ое. Прил. к Китай и к китаец. Китайская республика. К. язык.

    Китайская грамота (разг.) — что-н. недоступное пониманию. Самые простые теоремы ему казались китайской грамотой.

    Китайская стена, в выражениях: отгородиться, отделиться китайской стеной, жить за китайской стеной и т. п. (книжн.) — о полном обособлении, изолированности от внешних влияний [по названию древней стены, отделяющей Китай от Монголии].

    Китайские церемонии (ирон.) — излишняя, жеманная вежливость.

    Китайская тушь — сорт черной туши для черчения и рисования.

    Китайские тени — развлечение, состоящее в исполнении сценок при помощи теней, отбрасываемых на транспаранте движущимися фигурами.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • кита́йский

    1. относящийся к Китаю, китайцам или к их языку Китайский чай дает навар бледно-желтый, слабый, но удивительно ароматный; его надо пить без сахара ― сладкий он неприятен. В. К. Арсеньев, «По Уссурийскому краю», 1917 г. В китайский красный халат был одет барин, с золотыми головастыми змеями, и золотая мурмолка сияла на голове, как солнце. И. С. Шмелёв, «Неупиваемая чаша», 1918 г. (цитата из НКРЯ) На соседних брошенных дачах я нашёл железный фонарь, песочные часы и китайский зонтик. К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни», Время больших ожиданий, 1958 г. (цитата из НКРЯ)

    2. лингв. субстантивир. то же, что китайский язык На китайский переводят только настоящие китайцы, на японский — японцы и т. п. Т. В. Солоневич, «Записки советской переводчицы», 1937 г. (цитата из НКРЯ) Брату не повезло: он был востоковедом, знал в совершенстве японский, китайский, корейский, провёл на дипломатической работе за нашими восточными рубежами лет восемнадцать. Я. Е. Харон, «Злые песни Гийома дю Вентре» (1965) // Я. Харон, „Злые песни Гийома дю Вентре“. Прозаический комментарий к поэтической биографии, 1989 г. (цитата из НКРЯ)

    3. техн. жарг. о единицах измерения : цифры, полученные нестандартной методикой измерения, которая завышает результат Китайские ватты эпохи перестройки считались по разрушению динамика на третьей секунде (ватт PMPO). Интернет Сварочный инвертор на 250 РЕАЛЬНЫХ, а не китайских ампер в домашнем пользовании совсем не нужен. Интернет

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    • Великая Китайская стена — географический объект
    • китайская грамота
    • Китайская Народная Республика
    • Китайская Республика
    • китайская сопля
    • китайский болванчик
    • китайский ватт
    • последнее китайское предупреждение

Источник: Викисловарь

Похожие слова и словосочетания

  • внутренняя алхимия , южные хунны , индонезийский , шестидесятилетний цикл , длинный кулак
  • ветка сакуры , кашмирский , культурная революция , корейский , китайский
  • тамильский , клейкий рис , пекинская опера , автономные районы , буддийский монастырь
  • буддийский монах , восемь триграмм , жёлтая река , кантонский , восемь бессмертных
  • тибетский , чайная церемония , рисовое вино , уйгурский , японский
  • мандаринский , палочки для еды , книга перемен , чайный домик , древнекитайский
  • пекинский , бирманский , традиционный , малайский , срединное государство
  • маньчжурский , шёлковый путь , во времена династии , вьетнамский , иероглифическая письменность
  • религиозный синкретизм
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я