Значение слова «но»
-
НО1, союз.
I. противительный.
1. Употребляется для соединения противопоставляемых предложений или отдельных членов предложения; соответствует по значению словам: а, наоборот, напротив. [Фамусов:] С тех пор дороги, тротуары, Дома и все на новый лад. [Чацкий:] Дома новы, но предрассудки стары. Грибоедов, Горе от ума. [Марина:] Постой, царевич. Наконец Я слышу речь не мальчика, но мужа. Пушкин, Борис Годунов. В штабах и в артиллерийских полках еще было довольно много людей, но в стрелковых ротах каждый боец был на счету. Симонов, Дни и ночи. || При отрицании служит противопоставлению однородных членов предложения или предложений так, что один из однородных членов или одно из предложений исключается другим; соответствует по значению союзу „а“. Тяжело было мне молчать, но говорить я не мог. Гл. Успенский, Новые времена, новые заботы. [Софья:] Десять лет я не думала о тебе… забыла про тебя и вспомнила в год, когда Иван, помещик, дворянин, — пошел служить в полицию. Ты застрелился бы, но — не пошел! М. Горький, Последние.
2. Соединяет два предложения, одно из которых выражает несоответствие тому, что выражено в другом, и противоречит ожидаемому, должному с точки зрения говорящего; соответствует по значению словам: а, однако. Простая песня то была, Но в мысль она мне залегла. Лермонтов, Мцыри. Черты ее, но она бледна, глаза немного будто впали, и нет детской усмешки на губах. И. Гончаров, Обломов. Уже светло, но еще горят уставшие за ночь фонари. Евдокимов, Степка, мой сын. | В сочетании со словами: „между тем“, „в то же время“, „вот“, „ведь“. [Ирина:] Вы привыкли обращаться со мной, как с маленькой, но ведь я уже выросла. Чехов, Три сестры. — А он вас давно ждал, — сказала женщина. — Но вот беда, только-только уснул. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.
3. Указывает на уступительный характер противопоставления предложений или их членов; соответствует по значению словам: тем не менее, однако. [Елена] вся дрожала с ног до головы, но голос ее был тверд. Тургенев, Накануне. Сквозь мглу видно все, но трудно разобрать цвет и очертания предметов. Чехов, Степь. | В сочетании со словами: „всё“, „всё-таки“, „ещё“, „всё ещё“, „уже“, уточняющими и подчеркивающими противопоставление. [Глафира:] Да, он беден, но я все-таки буду иметь хоть какое-нибудь положение в обществе. А. Островский, Волки и овцы. Еще нигде не румянилась заря, но уже забелелось на востоке. Тургенев, Бежин луг. Он был похож на старый дуб, обожженный молнией, но все еще мощный, крепкий и гордый силой своей. М. Горький, Макар Чудра. | Начинает главное предложение после придаточного уступительного. Хотя студент, хотя я пьян, Но скромность почитаю; Подвинь же пенистый стакан, На брань благословляю. Пушкин, Пирующие студенты. || В сочетании с союзом „зато“ употребляется при возместительном противопоставлении. [Последний поцелуй] был короче, поспешней, но зато горячее и крепче. Достоевский, Слабое сердце.
II. противительно-присоединительный.
1. Употребляется для присоединения предложений, повторяющих одно из слов первого предложения и развивающих, дополняющих высказанную мысль. Мы сидели в тени; но и в тени было душно. Тургенев, Малиновая вода. Федотов играл фабулу пьесы, но фабула неразрывно связана с психологией. Станиславский, Моя жизнь в искусстве.
2. Присоединяет предложения и члены предложений, связанные друг с другом временно́й последовательностью (обычно в сочетании с наречиями времени или словами, обозначающими время). Молодая мать лежала в глубоком забытьи, но, когда в комнате раздался первый крик новорожденного, --- она заметалась с закрытыми глазами в своей постели. Короленко, Слепой музыкант. Дед Фишка долго сидел, курил трубку, прислушивался. Но потом и он запрокинул голову на чурбак и захрапел. Марков, Строговы.
3. Употребляется при переходе от одной мысли или темы высказывания к другой (в речи одного лица или в диалоге). Повсюду я готов. Поедем… но, друзья, Скажите: в странствиях умрет ли страсть моя? Пушкин, Поедем, я готов; куда бы вы, друзья. На днях я видел свадьбу… но нет! Лучше я вам расскажу про елку. Достоевский, Елка и свадьба.
4. Употребляется в разговоре, в начале реплики, содержащей в себе возражение собеседнику, или в речи одного лица при возражении самому себе. [Царь:] Я слушаю тебя. [Шуйский:] Но, государь… [Царь:] Царевич может знать, Что ведает князь Шуйский. Пушкин, Борис Годунов. — Но, папенька, — начала было Елена. Тургенев, Накануне.
III. в знач. сущ., нескл., ср. Обстоятельство, мешающее чему-л.; препятствие. Администрация казенных театров хотела заполучить такой голос на первые роли, однако было маленькое «но»: за певцом числилась 504 политическая неблагонадежность. Скиталец, Кандалы.
-
НО2, междом.
1. Часто произносится удлиненно (но-о!). Возглас, которым возница понукает лошадь. — Но, сатана! — крикнул он и хлестнул вожжой костлявую лошадь. Паустовский, Дождливый рассвет. Дорожная грязь чавкала под копытами Зверька. — Но, Зверок, но! — ласково понукала Настя. Львова, На лесной полосе.
2. Часто произносится с повторением (но-но). Употребляется для выражения предостережения против чего-л., обычно с угрозой ответного действия. [Гайдар:] Ах, ты, гадина худая, мышь ты, а не человек, низкая! [Белка:] Но-но! Ты не очень-то… Арбузов, Шестеро любимых.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
-
Но (яп. 能 но:, «мастерство, умение, талант») — один из видов японского драматического театра. У истоков но стояли Канъами Киёцугу и его сын Дзэами Мотокиё: первый, актёр народных представлений саругаку, пытался ориентировать своё искусство на дворян и аристократов, вводя в пьесы новые элементы и изменяя структуру спектакля, а второй не только развил идеи отца об исполнительском мастерстве, но и создал множество пьес, которые и в XXI веке продолжают входить в репертуар театра; саругаку, подвергаясь реформаторской деятельности, постепенно преобразовался в но.
Сцена театра имеет каноническую конструкцию; на ней актёрский ансамбль в сопровождении музыки и песнопений и разворачивает действо. Классическая программа включает исполнение пяти пьес и трёх комедийных сценок в промежутках между ними. По словам доктора искусствоведения Н. Г. Анариной, в театре но «драма-текст и драма-слово находятся в сложном сплаве с музыкой-ритмом-шумами-шорохами, с танцем-пантомимой-жестом-движением-позой-паузой, с особой техникой пения-речитации-чтения-выкрика».
Источник: Википедия
-
НО1, противительный союз. 1. Обозначает противопоставление или противоречащих одно другому или ограничивающих слов или предложений. Старый, но сильный конь. Согласен, но не полностью. Ребенок был резов, но мил. Пшкн. Ученый малый, но педант. Пшкн. Я слышу речь не мальчика, но мужа. Пшкн. Он нажил только дом один, но дом пятиэтажный. Нкрсв. || Начиная собой предложение, вводит новую мысль, противоположную не последнему сказанному слову или предложению, а всему, что перед тем высказано. (В примерах в прямых скобках стоят эти «последние» слова или предложения, за к-рыми непосредственно следует «но».) [Верю, что любишь ты,] но слушай... Пшкн. — [И завтра то же, что вчера.] Но был ли счастлив мой Евгений? Пшкн. [Его пример другим
наука: ] но, боже мой, какая скука с больным сидеть и день и ночь! Пшкн. — [Вы восприимчивы и потому легко воспламеняетесь.] Но вы увлекаетесь без разбору. Слткв-Щдрн. — [Вот они, пистолеты...] Но, прежде, чем драться, вы извольте показать мне, как нужно стрелять. Чхв. 2. Обозначает переход к другой теме. — Он смел, вот всё, а мы... Но полно. Видишь, народ идет. Пшкн. Но пора читателя познакомить с настоящим героем нашей повести. Пшкн. 3. В разговоре, в начале реплики, содержащей в себе возражение собеседнику. — Променять место подле вас — ни за что! — Но оно уже обещано. Гнчрв. || То же в речи одного лица, при возражении самому себе. — Опальному изгнаннику легко обдумывать мятеж и заговор, но мне ли, мне ль, любимцу государя... Но смерть... Но власть... Но бедствия народны. Пшкн. 4. В сложных предложениях уступительного типа ставится в начале второго предложения в знач. однако, все-таки. И хоть он был повеса пылкий, но разлюбил он наконец и брань, и саблю, и свиней. Пшкн. Тьмы сабель молодца, что зыбкие колосья, облепили; но меч его всех выше подымался, а грозный клик его все клики заглушал. Пшкн. Я миру лгал, но не тебе, Марина, меня судить. Пшкн. Он кроток и добродушно рассудителен; но когда говорят о политике, то выходит из себя. Чхв. Катя... поражала всех своей даровитостью, но нрава была непокорного, капризного. Тргнв. 5. В соединении с другими противительными союзами: но впрочем, но все-таки, но между тем и др., усиливает их значение. Он был очень занят, но все-таки успел закончить работу в срок. 6. в знач. сущ. нескл., ср. Обстоятельство, препятствующее, мешающее чему-н. Маленькое но. У меня была бабушка, которая говорила: если не бы да не но, были бы богаты давно. Гнчрв. Всегда ждут нас, где мы не думаем, разные скверные но. Лскв. -
НО2, частица. Употр. возницей в качестве понукания лошади; противоп. тпру.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
-
но (союз)
1. обозначает противопоставление или противоречащих одно другому или ограничивающих слов или предложений ◆ Старый, но сильный конь. ◆ Согласен, но не полностью. ◆ Ребёнок был резов, но мил. Пушкин ◆ Учёный малый, но педант. Пушкин ◆ Я слышу речь не мальчика, но мужа. Пушкин ◆ Он нажил только дом один, но дом пятиэтажный. Некрасов
2. начиная собой предложение, вводит новую мысль, противоположную не последнему сказанному слову или предложению, а всему, что перед тем высказано (в примерах в прямых скобках стоят эти «последние» слова или предложения, за которыми непосредственно следует «но») ◆ [Верю, что любишь ты,] но слушай… Пушкин ◆ — [И завтра то же, что вчера.] Но был ли счастлив мой Евгений? Пушкин ◆ [Его пример другим наука:] но, боже мой, какая скука с больным сидеть и день и ночь! Пушкин ◆ — [Вы восприимчивы и потому легко воспламеняетесь.] Но вы увлекаетесь без разбору. Салтыков-Щедрин ◆ — [Вот они, пистолеты…] Но, прежде, чем драться, вы извольте показать мне, как нужно стрелять. Чехов
3. обозначает переход к другой теме ◆ — Он смел, вот всё, а мы… Но полно. Видишь, народ идет. Пушкин ◆ Но пора читателя познакомить с настоящим героем нашей повести. Пушкин
4. в разговоре, в начале реплики, содержащей в себе возражение собеседнику; то же в речи одного лица, при возражении самому себе ; ◆ — Променять место подле вас — ни за что! — Но оно уже обещано. Гончаров ◆ — Опальному изгнаннику легко обдумывать мятеж и заговор, но мне ли, мне ль, любимцу государя… Но смерть… Но власть… Но бедствия народны. Пушкин
5. в сложных предложениях уступительного типа ставится в начале второго предложения в значении однако, всё-таки ◆ И хоть он был повеса пылкий, но разлюбил он наконец и брань, и саблю, и свинец. Пушкин ◆ Тьмы сабель молодца, что зыбкие колосья, облепили; но меч его всех выше подымался, а грозный клик его все клики заглушал. Пушкин ◆ Я миру лгал, но не тебе, Марина, меня судить. Пушкин ◆ Он кроток и добродушно рассудителен; но когда говорят о политике, то выходит из себя. Чехов ◆ Катя… поражала всех своей даровитостью, но нрава была непокорного, капризного. Тургенев
6. в соединении с другими противительными союзами: но впрочем, но все-таки, но между тем и др., усиливает их значение ◆ Он был очень занят, но всё-таки успел закончить работу в срок.
7. в знач. сущ. нескл., ср. обстоятельство, препятствующее, мешающее чему-нибудь ◆ Маленькое но. ◆ У меня была бабушка, которая говорила: если не бы да не но, были бы богаты давно. Гончаров ◆ Всегда ждут нас, где мы не думаем, разные скверные но. Лесков
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- никаких «но»!
- есть одно маленькое «но»
- если бы не одно «но»
-
но (междометие)
-
но (существительное)
1. искусств. жанр японского традиционного драматического искусства, вид театрального музыкального представления ◆ В период Муромати но достиг того вида, который практически без изменений дошёл до наших дней. Википедия ◆ Да за одно изумительное звучание русского языка на сцене мы Малому должны бы сказать спасибо ― слыша, как говорит современная улица. А выходит, что театр Но достоин уважения, а Дом Островского «держится за мёртвые традиции». Н. К. Если бы традиции были мертвыми, Малый театр, наверное, не имел бы колоссального успеха на гастролях в Японии. «Антон Чехов и мы. Вариация пятая», 24.112003 г. // «Театральная жизнь» (цитата из НКРЯ)
Источник: Викисловарь