Значение слова «фразеологизм»
-
ФРАЗЕОЛОГИ́ЗМ, -а, м. Лингв. Устойчивое сочетание слов, значение которого в целом не выводимо из значений составляющих его слов.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
- Фразеологи́зм, фразеологический оборот, речевой оборот — свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же идиому) зачастую невозможно перевести дословно (теряется смысл), среди иностранцев могут возникать трудности перевода и понимания. С другой стороны, такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. Часто грамматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а является грамматическими архаизмами. Примерами таких выражений в русском языке будут: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «валять дурака», «точка зрения», «без царя в голове» и тому подобное.
Источник: Википедия
-
фразеологи́зм
1. лингв. устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание естественного языка, выполняющее функцию отдельной лексемы и имеющее самостоятельное значение, которое в целом не является суммой значений входящих в него слов ◆ Такими замечательными «чудаками» являются переводчики, не знающие фразеологизмов того языка, с которого они переводят. К. И. Чуковский, «Высокое искусство», 1968 г. (цитата из НКРЯ)
Источник: Викисловарь
Синонимы к слову «фразеологизм»
- → выражение , название , синоним , крылатое выражение , идиом
- → эвфемизм , вокабула , словосочетание , обозначение , перевод
- → идиома
Похожие слова и словосочетания
- → причастный оборот , множественное число , орфоэпия , пассивный залог , метонимия
- → лексикография , пословицы и поговорки , сравнительная степень , части речи , стилистика
- → славянизм , семантика , количественное числительное , изъявительное наклонение , глагол
- → антоним , флексия , этимология , пароним , лексема
- → тип склонения , редко употребляемый , идиома , синонимия , номинативная функция
- → фразеологизм , местоимение , качественное прилагательное , грамматическое значение , транслитерация
- → словоизменение , словоупотребление , определённый артикль , аффикс , словопроизводство
- → архаизм , правила грамматики , деепричастие , полисемия , словосочетание
- → второстепенный член предложения , имя существительное , фонология , литературный язык , служебное слово
- → термин , лексикология , функциональные стили , суффикс , артикль
- → признаки предмета , вспомогательный глагол , фразеологическая единица , синтаксические конструкции , устойчивое словосочетание