Значение слова «безденежье»
-
БЕЗДЕ́НЕЖЬЕ, -я, ср. Недостаток в деньгах или отсутствие денег у кого-л. Не раз приходилось ему обращаться к ростовщикам, выручавшим его в минуты безденежья. Шагинян, Воскрешение из мертвых.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
-
БЕЗДЕ'НЕЖЬЕ, я, мн. нет, ср. Недостаток в деньгах, отсутствие денег. Нездоровье и постоянное б. вконец измучили его.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
-
безде́нежье
1. отсутствие или недостаточное количество денег ◆ Абсолютно уверена, если человек, живущий в большом городе, жалуется на безденежье, то он лентяй. Дарья Донцова, «Уха из золотой рыбки», 2004 г. (цитата из НКРЯ)
Источник: Викисловарь
Синонимы к слову «безденежье»
- → ни копья , пустой карман , бедный , ни копейки за душою , ветер гуляет в кармане
- → нищий , безденежность , нехватка денег , карманная чахотка , ни копейки за душой
- → тощий карман , ни полушки , тощий кошелёк , стеснённые обстоятельства , в кармане пусто
- → ни копейки , сидит без копейки , отсутствие , ни гроша , сидит без гроша
- → ни гроша за душою , ветер свистит в кармане , денег не густо , пустой кошелёк , ни полушки за душой
- → ни копья за душою , бедность , ни гроша за душой , ни копья за душой , нищенство
- → финансы поют романсы , денежная чахотка , ни полушки за душою , раскорячка , вошь в кармане, да блоха на аркане
- → крайность , нагота , раскоряка , нищета , с деньгами туго
Похожие слова и словосочетания
- → подработка , неустроенность , неудачное замужество , отсутствие денег , ощущение безысходности
- → безденежье , душевные терзания , придавленность , заработок , считать каждую копейку
- → скитание , незанятость , впасть в нищету , невыплата , неустроенная жизнь
- → неудачливость , приработок , безработица , житьё , непосильный труд
- → потеря работы , положить зубы на полку , беспробудное пьянство , невыносимая скука , разорение
- → съёмное жильё , жизненные неурядицы , иждивенка , крушение надежд , хоть в петлю лезь
- → зарплата , маленькая зарплата , вечная нехватка , тоска , загнанность
- → нехватка , сиротство , влачить жалкое существование , маета , влезать в долги
- → литературная подёнщина , неуют , недоедание , стабильный заработок , бьётся как рыба об лёд
- → чужие углы , частые ссоры