Значение слова «грецизм»
-
ГРЕЦИ́ЗМ, -а, м. Слово или оборот речи, заимствованные из греческого языка.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
-
Грецизм — слово, заимствованное из греческого языка (чаще — древнегреческого) или неологизм, составленный из греческих морфем.
Древнегреческие слова начали проникать ещё в древнерусский язык в основном через посредство старославянского в связи с процессом завершения христианизации славянских государств. Активную роль в этом процессе принимала Византия. Начинается формирование древнерусского (восточнославянского) языка. К грецизмам периода X—XVII веков относятся слова из области религии: анафема, ангел, епископ, демон, икона, монах, монастырь, лампада, пономарь; научные термины: математика, философия, история, грамматика; бытовые термины: известь, сахар, скамья, тетрадь, фонарь; наименования растений и животных: буйвол, фасоль, свёкла и другие. Более поздние заимствования относятся главным образом к области искусства и науки: хорей, комедия, мантия, стих, логика, аналогия и другие. Многие греческие слова, получившие статус интернациональных, попали в русский язык через западноевропейские языки.
Источник: Википедия
-
ГРЕЦИ'ЗМ, а, м. Вид варваризма — оборот речи, выражение в каком-н. языке, составленное по образцу греч. языка (лит.). || Заимствование из греч. языка (лингв.).
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
-
греци́зм
1. слово или оборот речи, заимствованные из греческого языка или построенные по греческому образцу ◆ Заметный след оставили грецизмы, пришедшие в древнерусский язык в основном через посредство старославянского в связи с процессом завершения христианизации славянских государств.
Источник: Викисловарь
Похожие слова и словосочетания
- → просодия , притяжательный падеж , термин , лексика , диалектизм
- → словарный состав , любительская лингвистика , правописание , грамматическая норма , акут
- → научная терминология , транслитерация , идиоматика , ономастика , слог
- → этимология , музыкальное ударение , исконно японские слова , повседневная речь , элизия
- → глаголица , словосочетание , флексия , Международный фонетический алфавит , внутренняя флексия
- → звуковой строй , падение редуцированных , выходит из употребления , лингвистический анализ , омоним
- → силлабический стих , ложные друзья переводчика , суффикс , словарь , окказионализм
- → калькирование , лексикон , германизм , пароним , фонология
- → закон открытого слога , первая палатализация , романизация , лингвистика , вульгарная латынь
- → грамматист , словоизменение , славянизм , идиом , шипящий согласный
- → акцентная парадигма , эфиопское письмо , лексема , фразовый глагол , апостроф
- → надстрочные знаки , устойчивое выражение , наречие , оним , словоупотребление
- → терминология , фразеология , диалект , морфема