Значение слова «по-нашему»
-
ПО-НА́ШЕМУ, нареч. и вводн. сл.
1. нареч. Так, как мы, таким же образом, как мы. [Скалозуб:] Всеобщая молва, что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий; Там будут лишь учить по-нашему: раз, два; А книги сохранят так: для больших оказий. Грибоедов, Горе от ума.
2. нареч. Так, как мы хотим, по нашему желанию.
3. вводн. сл. По нашему мнению, с нашей точки зрения.
4. нареч. Прост. На языке говорящего. Надо мною женщины смеются, Когда слово я по-нашему молвлю; Наши здесь язык свой позабыли. Пушкин, Песни западных славян.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
-
По-нашему (разг.)
— согласно с нашим желанием, мнением, обычаями или привычками.
Вышло по-вашему, а не по-нашему. По-нашему, так не поступают.
См. также наш.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
-
по-на́шему
1. так, как свойственно нам, как характерно для нас
2. так, как мы считаем правильным, нужным ◆ Вышло по-вашему, а не по-нашему. ◆ По-нашему, так не поступают.
3. разг. на свойственном нам языке
Источник: Викисловарь
Синонимы к слову «по-нашему»
Похожие слова и словосочетания
- → где там , мало-мало , ужо , однова , шибко
- → любо , нонче , ноне , дурья башка , нету
- → зубы драть , песня поёт , диву дался , по-татарски , куды
- → толкают в шею , по-польски , лежмя лежать , лоб забрить , теперича
- → душа вон , сыскной воевода , дельно , ещё туда-сюда , милый человек
- → маненько , по-нашему , хлеб-соль водить , по-людски , московское произношение
- → по-иностранному , по-каковски , по-немецки , ясное дело , надобно
- → слыхать , по-английски , по-здешнему , спервоначалу , поди
- → я почём знаю , о сю пору , по-нашенски , по-простому , складно
- → чудно , лаптем щи хлебать , тяп да ляп , по-украински , по-мужицки
- → по-фински , держать карман , малейший акцент , мудрёное слово , дюже
- → ни бельмеса не понимает , по-чешски , говорить матом , по-славянски , по-русски
- → видать , по-человечески , по-местному , по-литовски , по-всякому
- → завсегда , трохи , давеча , так, мол, и так